Interpelacja w sprawie problemów dotyczących funkcjonowania ustawy Prawo geodezyjne i kartograficzne -    Na podstawie art. 117 i 118 Regulaminu Sejmu RP zwracamy się do panów ministra infrastruktury, ministra spraw wewnętrznych i administracji oraz ministra kultury o wyjaśnienie następującego problemu dotyczącego funkcjonowania ustawy Prawo

Interpelacja w sprawie wprowadzenia zmian w nauce języka obcego w szkołach podstawowych

   W ostatnich latach znacznie wzrosło zainteresowanie nauczaniem języków obcych małych dzieci Zgodne jest to z ogólnoeuropejskimi tendencjami wczesnego rozpoczynania nauki w tym okresie Nauczanie języków obcych powinno być jednym z priorytetowych zadań Ministerstwa w szczególności działań związanych z reformowaniem systemu oświaty W związku z powyższym wnoszę o udzielenie odpowiedzi na wskazane pytania    1 Skąd mają pochodzić środki finansowe na dodatkowe godziny lekcyjne mając na uwadze trudności budżetowe jednostek samorządu terytorialnego    2 Kto będzie uczył dzieci mając na względzie trudności z uzyskaniem wykwalifikowanej kadry nauczycieli języków obcych    Ponadto wnoszę o ustosunkowanie się do propozycji sprawdzania umiejętności językowych uczniów szkół podstawowych na etapie egzaminów gimnazjalnych Powyższe przyczyni się w istotny sposób do oceniania wiedzy umiejętności językowych oraz wskaże jakość kształcenia    Strategia... czytaj całość

Kategoria debaty: jezykow majac wnosze obcych dzieci


Interpelacja w sprawie zakazu używania języka polskiego w kontaktach pomiędzy pracownikami w firmie Arvato Services

   Szanowny Panie Ministrze! W ubiegłym roku w szczecińskiej firmie Arvato Services będącej częścią międzynarodowego koncernu medialnego Bartelsmann AG wprowadzono wśród pracowników zakaz porozumiewania się między sobą w języku polskim Na drzwiach sali operacyjnej pojawił się kategoryczny nakaz komunikowania się wyłącznie w języku niemieckim Jeden z pracowników którego ten zakaz dotyczył zbuntował się przeciwko niemu i w konsekwencji został zwolniony z pracy    Należy jednoznacznie stwierdzić że takie zarządzenie wprowadzone przez kierownictwo zakładu było ewidentnym złamaniem obowiązującego w Polsce prawa min ustawy o języku polskim która jasno określa że na terenie naszego kraju posługujemy się językiem polskim a ewentualne porozumiewanie się w języku obcym nie może stanowić nakazu Zwolnienie pracownika z pracy za posługiwanie się językiem ojczystym ma charakter dyskryminacyjny i... czytaj całość

Kategoria debaty: polskim jezyku przez polsce prawa


Interpelacja w sprawie problemów w Wojsku Polskim

   Szanowny Panie Ministrze! Według pojawiających się informacji zagrożone jest szkolnictwo wojskowe Niepewny jest los min Służby Orląt w Dęblinie    Istnieje podobno koncepcja ściągnięcia do Polski prywatnej firmy amerykańskiej która na zasadach partnerstwa prywatnocywilnego miałaby szkolić polskich pilotów    Na zakup sprzętu szkoleniowego należałoby wydać około 130 milionów dolarów    Inna koncepcja to podobno przeniesienie szkolenia pilotów do USA    Niejasna jest też forma naboru młodych ludzi do wojska    Poprzednie kierownictwo MON dążyło do pełnego uzawodowienia wojska wśród obecnego pojawiają się koncepcje wcielenia do armii wszystkich urodzonych pomiędzy 1982 a 1987 rokiem aby ˝załatać dziurę osobową˝    I jeszcze jedno MON chce promować nagrodami finansowymi oficerów którzy władać będą biegle językiem angielskim Językiem który powinien być obowiązkowy w wojskach NATO    W związku z... czytaj całość



Interpelacja w sprawie problemów związanych z tłumaczeniem prawa unijnego na język polski

   Szanowny Panie Premierze! Jak donosi prasa polskie władze nie miały wizji i kompleksowego planu przetłumaczenia prawa unijnego na język polski Tylko w nielicznych wypadkach postarano się o pełną fachowość przekładów Błędy mogą się zemścić za kilka lat Czy składnik lub substancja pomocnicza w produkcji leku jest tym samym co ˝rozczynnik˝ Farmaceuci powiedzą nie Wprawdzie wziąwszy zwykły słownik można znaleźć takie właśnie tłumaczenie angielskiego słowa ˝excipient˝ ale polscy farmaceuci już od dawna tłumaczą to słowo właśnie jako składnik lub substancja pomocnicza    Tymczasem w przekładzie rozporządzenia Komisji UE nr 10842003 dotyczącym min pozwoleń na marketing leków znalazło się takie właśnie tłumaczenie zapewne w ogóle nieskonsultowane ze specjalistami Nie inaczej było z dyrektywą nr 200363WE dotyczącą dopuszczania leków na rynek Polskie przepisy... czytaj całość

Kategoria debaty: wlasnie lekow tlumaczenie polski jezyk


Interpelacja w sprawie projektowanych zmian w administracji po ewentualnej akcesji Polski do Unii Europejskiej

   Szanowny Panie Premierze! Po ewentualnej akcesji Polski do Unii Europejskiej nie będziemy już posiadali własnej narodowej administracji lecz jedną unijną Obieg dokumentów na linii BrukselaPolska ma odbywać się drogą elektroniczną w języku angielskim a unijne zarządzenia mają trafiać wprost do pracowników merytorycznych z pominięciem szefów a nawet ministrów Informację tę potwierdził ambasador Polski przy Wspólnotach Europejskich Marek Grela    Wobec powyższego zapytuję Pana Ministra    1 Jaką rolę po ewentualnej akcesji Polski do UE ma pełnić polska administracja    2 Czy prawdą jest że wszystkie dokumenty które będą w obiegu na linii BrukselaWarszawa będą w języku angielskim    3 Czy Polska bez własnej narodowej administracji którą ma zastąpić jedna unijna nadal pozostanie państwem suwerennym    4 Czy prawdą jest że w związku z powyższymi... czytaj całość

Kategoria debaty: polska polski prawda jezyku angielskim






przedszkole ryjewo Ameryka prace magisterskie informatyka , a także prace dyplomowe best reviews and offers about sensa pen sensa pen porady psychologa online domainslist.pl czołgi Cheap Home Insurance tworzenie stron www reklama łódź makijaż fotograficzny kursy