Odpowiedź na interpelację w sprawie równoważności stopnia docenta uzyskanego w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej ze stopniem naukowym doktora habilitowanego nadanym w Rzeczypospolitej Polskiej

   Odpowiadając na interpelację posła Tadeusza Jacka Zielińskiego (znak: SPS-0202-1266/98) dotyczącą równoważności stopnia docenta uzyskanego w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej ze stopniem naukowym doktora habilitowanego nadanym w Rzeczypospolitej Polskiej wyjaśniam, co następuje:    Ministerstwo Edukacji Narodowej biorąc pod uwagę zmiany zachodzące w ostatnich latach w systemach kształcenia w Rzeczypospolitej Polskiej oraz Republice Czeskiej i Republice Słowackiej starało się interpretować istniejące przepisy, tj. Porozumienie między rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a rządem Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej w sprawie równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych, wydawanych w PRL i CSRS, sporządzone w Warszawie dnia 16 grudnia 1987 r. (zatwierdzone uchwałą Rady Ministrów nr 18/89 z dnia 20 lutego 1989 r.), na korzyść osób zainteresowanych, w sposób umożliwiający wystawianie zaświadczeń stwierdzających równoważność słowackich i czeskich tytułów ˝docenta˝ z polskim stopniem naukowym ˝doktora habilitowanego˝. Jednakże według opinii Centralnej Komisji do Spraw Tytułu Naukowego i Stopni Naukowych oraz Rady Głównej Szkolnictwa Wyższego okazało się, że stosowana przez ministerstwo interpretacja przepisów powinna zostać wstrzymana. W załączeniu przesyłamy kopie otrzymanych opinii.*) W tej sytuacji Ministerstwo Edukacji Narodowej zaprzestało wydawania zaświadczeń określających równoważnik czeskiego i słowackiego tytułu ˝docenta˝ z polskim stopniem naukowym ˝doktora habilitowanego˝.    Zgodnie z opiniami Centralnej Komisji do Spraw Tytułu Naukowego i Stopni Naukowych oraz Rady Głównej Szkolnictwa Wyższego, w myśl art. 4 pkt 1 ww. Porozumienia między rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a rządem Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej, ˝uznaje się za równoważne dokumenty o mianowaniu na stanowisko naukowe docenta wydawane w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i dokumenty o nadaniu tytułu naukowo-pedagogicznego i artystyczno-pedagogicznego ˝docent˝, wydawane w Czechosłowackiej Republice Socjalistycznej˝. Jednakże w art. 75 ust. 2 ustawy z dnia 12 września 1990 r. o szkolnictwie wyższym (DzU nr 65, poz. 385 z późn. zm.), określającym stanowiska, na których zatrudnia się nauczycieli akademickich, stanowisko docenta nie zostało wymienione. Zatem nie istnieje polski odpowiednik czeskiego czy słowackiego tytułu naukowo-pedagogicznego ˝docenta˝. Z tego względu nie można określić równoważnika uzyskanego w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej tytułu ˝docenta˝. Osoby, którym nadano w tych państwach tytuł ˝docenta˝, mogą ubiegać się o nostryfikację zgodnie z rozporządzeniem prezesa Rady Ministrów z dnia 22 lipca 1991 r. w sprawie zasad i trybu nostryfikacji stopni naukowych uzyskanych za granicą (DzU nr 69 z 1991 r., poz. 296). Na podstawie obowiązującego porozumienia polski stopień naukowy ˝doktor habilitowany˝ odpowiada czeskiemu i słowackiemu stopniowi ˝doktor vied˝.    W chwili obecnej prowadzone są rozmowy ze stroną słowacką w sprawie projektu nowej umowy między rządem Rzeczypospolitej Polskiej a rządem Republiki Słowackiej o wzajemnym uznawaniu studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni naukowych wydanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej. Negocjacje są w toku. W umowie tej zostanie określony odpowiednik polski słowackiego stopnia ˝doktor vied˝. Jeśli chodzi o Republikę Czeską, prace nad nową umową nie zostały jeszcze podjęte.    Ministerstwo Edukacji Narodowej nie przewidziało okresu dostosowawczego dla obywateli starających się o tytuł naukowo-pedagogiczny docenta w Republice Czeskiej czy też Republice Słowackiej, ponieważ uchwała Rady Głównej Szkolnictwa Wyższego i opinia Centralnej Komisji do Spraw Tytułu Naukowego i Stopni Naukowych były jednoznaczne.    Odpowiadając na dalsze pytania uprzejmie informuję, że nie są prowadzone okresowe zestawienia wystawianych przez ministerstwo zaświadczeń określających równoważniki uzyskiwanych za granicą dyplomów z podziałem na kraj uzyskania dyplomu i jego rodzaj. W związku z powyższym przedstawienie danych w tak krótkim czasie nie jest możliwe. Dane na ten temat przekażę dodatkowo.    Jednocześnie informuję, że w chwili obecnej w toku przewodu habilitacyjnego nie znajduje się żaden polski pracownik naukowy skierowany do Republiki Czeskiej czy Republiki Słowackiej przez Biuro Kształcenia Zagranicznego podlegające MEN. Nie dysponujemy informacją o osobach wysyłanych przez poszczególne szkoły wyższe oraz instytuty badawcze na staże habilitacyjne w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej w ramach współpracy międzyuczelnianej.    Umowa międzyrządowa pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową i Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną została podpisana w Warszawie 16 grudnia 1987 r., następnie zatwierdzona uchwałą Rady Ministrów nr 18/89 z dnia 20 lutego 1989 r. Nie znana jest nam przyczyna nieopublikowania tej umowy. Resortem odpowiedzialnym za publikowanie umów międzyrządowych jest Ministerstwo Spraw Zagranicznych.    Podsekretarz stanu    Wilibald Winkler    Warszawa, dnia 13 stycznia 1999 r.





skuteczna nauka języka angielski warszawa dla firm, dla dorosłych internet security free Sklepy z iphone'mi Własna drukarnia dla firm zarządzanie gotówką inne usługi wesela poznań i okolice filmy calivita kubki reklamowe poznań ciekawostki prawo jazdy warszawa